A Universidade de Oxford decidiu incorporar termos comuns do mundo do anime e do mangá em seu dicionário, refletindo a crescente influência dessas mídias na cultura popular. Entre esses termos estão “mangaká“, que se refere aos escritores e ilustradores de mangá, e “isekai“, um gênero que envolve personagens sendo transportados para outro mundo.
O termo “isekai” ficou tão popular que a Kodansha anunciou o projeto “That Time Many Isekai Titles Aired in 2024”. O objetivo é promover animes desse gênero que terão lançamento no mesmo ano.
Além desses termos, eles também adicionaram outros do cotidiano japonês. Por exemplo, “onigiri“, um prato de pequenas bolas de arroz ou triângulos com recheio salgado, envolto em algas secas. E “katsu“, que descreve um pedaço de carne, frutos do mar ou vegetais cobertos com farinha, ovo e panko, fritos e cortados em tiras.
Além disso, também adicionaram a palavra “Tonkatsu“, um prato japonês com filé de porco coberto com farinha panko e frito em tiras. Esses termos ampliam assim o repertório linguístico para abranger aspectos culturais e culinários.
A inclusão desses termos no dicionário Oxford reflete a integração crescente da linguagem e dos conceitos do anime e do mangá à cultura global. Isso não se limita aos fãs dessas mídias, mas também é observado em contextos mais amplos. Este reconhecimento reflete a crescente relevância dessas formas de entretenimento na sociedade contemporânea.
Fonte: Oxford English Dictionary Via: AnmSugoi
Deixe um Comentáro