Um dos aspectos mais comuns no Japão é o fato de ter várias maneiras de falar as mesmas palavras, ou demonstrar sentimentos. No caso da palavra DESCULPA, a apologia pode variar dependendo da gravidade do erro que foi cometido e de como é seu relacionamento com as partes envolvidas.
1- Sumimasen
Sumimasen é uma das palavras mais comuns em japonês. A palavra é, normalmente, usada para uma apologia mais suave. Se você esbarrar em alguém no metrô, use sumimasen.
2- Shitsurei
Shitsurei pode ser traduzido como “Eu não sou educado”. Um pedido de desculpas leve e não- oficial. Se você quiser pegar alguma coisa na mesa de jantar, dizem shitsurei.
3- Shikkei
Shikkei tem o mesmo significado de shitsurei. Normalmente, ele é usado por trabalhadores no escritório. Os jovens não usam essa palavra. Caso você diga isso, se juntará ao clube de empregados de escritório.
4- Shitsureishimashita
Shitsureishimashita é o passado da palavra formal shitsurei. Em japonês, o verbo no passado, muitas vezes soa mais formal. Diga quando você derrama uma bebida em cima da mesa em situações sociais.
5- Gomen
Gomen é um pedido de desculpa mais usado entre amigos próximos e familiares. Uma forma de gíria da palavra gomenasai (forma abreviada). Diga Gomen quando você está atrasado para um encontro com seu amigo.
6- Gomen ne
Gomen ne pode ser livremente traduzido como “desculpe-me”. Essa palavra tem um tom mais feminino. Diga Gomen ne quando estiver atrasada para se encontrar com o namorado.
7- Gomenasai
Gomenasai é a forma formal familiar. Ou seja, essa palavra soa formal, mas você só pode usá-la com pessoas que você tem muita proximidade. Em outras palavras, não use a palavra gomenasai com seu chefe. Use-o quando seu namorado estiver com raiva de você.
8- Sumimasen deshita
Deshita sumimasen é o verbo no passado para sumimasen. Use-o para pedir desculpas ao chefe quando você for pego dormindo no momento do trabalho.
9- Moushiwake Gozaimasen deshita
Moushiwake Gozaimasen deshita é usado como um pedido formal e educado quando você cometer um erro fatal. Normalmente usado pelo presidente de uma empresa referente a falha do produto.
10- Moushiwake deshita arimasen
Essa palavra é uma forma mais educada de pedir desculpa. Use essa palavra quando você estiver mal pela empresa ter lançado um produto com falhas.
11- Makoto ni moushiwake Gozaimasen deshita
Essa palavra é, geralmente, usada por samurais e ninjas que sentiu-se envergonhado por algo. Use-o quando você se apaixonar pela filha de shogun.
Veja também:
Deixe um Comentáro